加入收藏 设为首页
当前位置:首页 > 食品 > 正文

 要提供“啷碗”服务!佛山拟推粤式早茶服务规范  

时间:2024-05-16 18:57:30   来源:金羊网   编辑:tangyinglin

食在广东,吃早茶是必不可少的。“一盅两件”“揭盖续水”等粤式早茶风俗习惯你是否了解?什么样的服务会让你感觉宾至如归?

日前,佛山市市场监督管理局《粤式早茶服务规范(征求意见稿)》(下称《服务规范》),向社会公众广泛征求意见。

从餐厅设计、开茶流程、上菜顺序、服务用语,甚至将餐具摆放位置精确到1厘米,这份《服务规范》可谓极具特色、仪式感拉满。

《服务规范》要求服务人员不仅要掌握基本的迎宾礼节和规范,还要熟悉粤式早茶文化背景,了解“一盅两件”“揭盖续水”“叩手茶礼”等粤式早茶风俗,应能使用普通话提供接待服务,会粤语,可用粤语与顾客交流。

《粤式早茶服务规范(征求意见稿)》中关于普通茶(大茶壶)的服务要求。

开茶服务中,服务人员除了提供涮洗餐具服务外,应向顾客介绍茶叶品种及价格,可根据顾客要求介绍茶品功能及适宜食用人群体质,应根据顾客需要开茶,开茶前应向顾客展示茶叶,并当面打开包装。同时,应在开茶后,斟上第一杯礼貌茶,斟茶时应站在顾客的右手,右手拿壶,左手扶壶盖,对准顾客茶杯,斟至茶杯八分满,并用手势示意请顾客喝茶,提醒顾客小心茶水温度。

《粤式早茶服务规范(征求意见稿)》中关于上餐服务的要求。来源于佛山市市场监管局

按照粤式早茶的菜式,餐厅后厨应当配备各种点心的制备器具,包括熟笼炉、肠粉炉、煲粥炉、烤烘炉、炒炉、拌馅机、绞肉机、磨浆机、电炸炉、铁镬、食品凉冻架(柜)、专用冰箱等。待客餐台上,餐具的摆放也颇有讲究,比如,骨碟的摆放应与台面边缘距离2厘米,翅碗摆放在骨碟正上方,距离骨碟2厘米,筷身距骨碟5厘米,筷尾距离桌边2厘米。

值得一提的是,上餐时,如果顾客点了肠粉,应先上肠粉,再上搭配的调味豉油碟,并询问客人是否需要给肠粉淋上酱油。

“一方水土养一方人”,广东人从一出生就和广东早茶有着不可割舍的渊源了。编制组认为,“食在广东”可谓是对广东饮食文化极大的一种褒扬,粤式早茶文化是其中必不可少的一部分。所谓的“早茶”并不是简单地喝早茶,这两个字背后可是大有乾坤的。

从前的日子里,早晨起来,买一份报纸,慢悠悠地走进茶楼,沏一壶茶,倒入小巧玲珑杯,买两样小点心,和三两知己好友,谈天谈地谈人生,让日子慢慢地随着茶韵,这种慢节奏的生活,在如今如此快节奏的社会,更是一种难能可贵了。

编制组提出,随着时代发展,必须尽快开展粤式早茶的品牌建设,提升早茶店的服务质量和菜品品质。通过制定该标准,对早茶的文化溯源、品牌塑造、产业升级提供了坚实的理论指导和实践方法,以标准化作为技术支撑,有利于规范行业经营行为、提升行业服务能力,扩大粤式早茶对外影响力和市场竞争力。事实上,不仅是对于早茶文化和品牌的意义,此举还将有利于传统餐饮行业规模化、品牌化、国际化。

据悉,目前该《服务规范》正向社会公众广泛征求意见,如有修改意见或建议,请在2024年6月10日前将《佛山市地方标准征求意见反馈表》通过电子邮件或书面反馈到佛山市市场监管局。

让人眼花缭乱的点心

广东早茶不搞排场,“叹早茶”的重点是社交、吃早餐、家庭聚会、享受闲暇时光。

在广式早茶里,茶是配角,点心才是主角。

广式点心是极其精致的,花样也很多,爽滑鲜嫩的虾饺、香而鲜美的烧卖、清香的排骨、浓郁的凤爪、筋道通透的云吞面、薄润透明的肠粉等,上千种点心琳琅满目,让人眼花缭乱,也体现着广东人兼容并包的心态。

点心从做法上可分为六大类别。

1.荤蒸,如凤爪、排骨、猪肚、牛腩、凉瓜卷等。

2.小笼蒸,像有名的虾饺、腐皮干蒸、香茜海鲜包等。

3.大笼蒸,说是大蒸,实际比小笼大不了多少,但区别是在皮子上,这些皮大多是发面的,如叉烧包、奶黄包、莲蓉包等。

4.甜点,为蛋挞、椰丝球、豆沙酥、水晶饼等。

5.粥类,如鱼生粥、鸡生粥、及第粥、皮蛋瘦肉粥等。

6.煎炸,如煎饺、咸水饺、炸春卷等。

早年的茶点由带煤气罐的小车推着,茶客自行取食。如今,由食客在卡单上勾画,即点即蒸,茶点更为新鲜,茶楼里的环境也因此更为清静、安全。

morning tea 火遍海外

广式早茶,英语名为morning tea。

这个洋气的名字,来自广式早茶这个慢节奏的生活方式影响了一代又一代的广东人,又传至港澳和世界各地。

在香港,茶楼开门前,门口排着长龙,门一开,人们蜂拥而入,抢占茶座,享受片刻的喝茶时光,盛况令人咋舌又感动莫名:烟火气里的欢愉和幸福,就算在生活节奏极快的大都市,依然是人们不能放弃的追求。

广东华侨华人遍布世界,那些远在海外定居经商的游子,常常想念家乡的味道,饮茶之风便因此“席卷”全球。

在外国,饮茶差不多是点心的同义词。饮茶的茶楼在欧美被称为“Dim Sum House”(中译:点心屋)。澳大利亚和新西兰索性把饮茶的地方同样称呼为“饮茶”,日常交谈亦会说“Let's go to Yum Cha”(中译:我们去饮茶吧)。后来,“点心”一词被西方世界认同,定名为“Dim Sum”。

如今,morning tea,得到越来越多外国人的喜爱和追寻,不少外国人为了吃好广东早茶,不仅学会如何使用筷子,还能说一口流利的广东话,甚至为每一款点心,都取了一个外文名。

来源:南方+、佛山市市场监管局、广东发布

编辑:苏惠琳

校对:刘嘉文

审核:郑健龙

签发:郭斌

免责声明:本文转发网络,仅代表作者、用户个人意向/观点,本网不承担任何法律责任。
最新推荐